As the Sun Spreads its Wings
Itzhak Shapira claims that I falsely slander him in my review of his book. Let me step back and allow you to judge if I indeed slandered him. All of the information is on the table for everyone to see. You can read my reviews of his work here https://yourphariseefriend.wordpress.com/2013/10/15/the-school-of-matthew/
and you can view his defense here.
You can read the comments of Shapira together with those of his “expert” witness, Yehezquel Italqi, in the comments section of the articles related to this discussion –
The only piece of information you might be missing is the original comment of the Metzudat David. If you cannot read Hebrew then you cannot read the words of that commentator.
I hereby present you with a word for word translation of the Metzudat David in question. The Metzudat David is commenting on the words: “and healing in her wings” from Malachi 3:20 (4:2).
1 Biz’richata – with her shining
2 Yihe’ye – there will be
3 Lachem – unto you
4 Refua – healing
5 V’taanug – and pleasure
6 V’dima – and he (the prophet) compared
7 P’risat – the spreading
8 Ha’or – of the light
9 Uz’richata – and its shine
10 Li’prisat – to the spreading
11 K’nafayim – of wings
12 Ki – because
13 Hashmesh – the sun
14 Yifros – spreads
15 Oro – its light
16 Al – over
17 Ha’aretz –the earth
18 Ki’knafayim – like wings
19 Ha’prusot – that are outspread
20 V’chen – and so it is
21 Ne’enmar – written (in Joel 2:2)
22 K’shachar – as the dawn
23 Parus – spread
24 Al – over
25 He’harim – the mountains
Shapira translated word #22 (k’shachar) with the English words: “as blackness.”
Now you have all the information. You can make your own judgment.
Incidentally, it is worth noticing that in his video defense Shapira insists on translating the word “shachar” in Isaiah 8:20 with the English word blackness.
Here again I present a word for word translation of the closing phrase in Isaiah 8:20.
1 Asher – that
2 Ain – there is not
3 Lo – to it
4 Shachar – light
Shapira translates word #4 (shachar) with the English word “blackness.”
You be the judge.
If you found this article helpful please consider making a donation to Judaism Resources by clicking on the link below.
Judaism Resources is a recognized 501(c) 3 public charity and your donation is tax exempt.
Yisroel C. Blumenthal